-
1 pavimento
m.полы (pl.), пол -
2 lucidare
( lucido) vtlucidare il pavimento — натирать пол2) калькировать; копировать чертежи ( на кальке)•Syn: -
3 lucidare
lucidare (lùcido) vt 1) полировать, лощить; наводить глянец (на + A), глянцевать; чистить, начищать ( до блеска) lucidare i mobili -- полировать мебель lucidare le scarpe -- чистить ботинки lucidare il pavimento -- натирать пол 2) калькировать; копировать чертежи (на кальке) -
4 lucidare
lucidare (lùcido) vt 1) полировать, лощить; наводить глянец (на + A), глянцевать; чистить, начищать ( до блеска) lucidare i mobili — полировать мебель lucidare le scarpe — чистить ботинки lucidare il pavimento — натирать пол 2) калькировать; копировать чертежи ( на кальке) -
5 lucidare il pavimento
гл.общ. натирать полИтальяно-русский универсальный словарь > lucidare il pavimento
-
6 spandere
1. v.t.2. spandersi v.i.3.•◆
spendere e spandere — транжирить (бросать деньги на ветер, швырять деньги направо и налево, сорить деньгами) -
7 tirare
1. v.t.1) (tendere) тянуть, натягивать2) (trascinare) тащить; (trainare) буксировать, везти3) (togliere) вынимать, извлекать, вытаскивать; доставать, выдвигать; (togliere bruscamente) выхватывать4) (stampare) печататьè un giornale che tira duecentomila copie — тираж газеты двести тысяч (эта газета выходит двухсоттитысячным тиражом)
5) (tracciare) проводить6) (gettare) бросать, кидать, швырятьtirare un sasso — кинуть камень (камнем) в + acc.
7) (sparare) стрелять в + acc.2. v.i.1)3) (spirare)oggi tira un vento micidiale — сегодня страшный ветер (ветер сбивает с ног, очень ветрено)
4) (stringere)3. tirarsi v.t.4.•◆
tirare calci — a) пинатьgli tirò un calcio — он дал ему пинка; b) брыкаться
tirare pugni — драться (дубасить кулаками + acc.)
tirare le conclusioni (le somme) — подводить итоги (gerg. подбивать бабки)
tirò fuori una vecchia storia ormai dimenticata — он припомнил старую, давно забытую историю
è uno che tira dritto per la sua strada — он человек целеустремлённый (он идёт напролом к своей цели)
ottenuto il pareggio, la squadra tirò i remi in barca — добившись ничьей, команда размагнитилась
con l'aria che tira preferisco andarmene — я считаю: отойди от зла, сотворишь благо!
tira a campare — a) он кое-как перебивается; b) он не перетруждается (не переутомляется)
"Come va?" "Si tira avanti!" — - Как жизнь? - Помаленьку!
vorrei sapere chi tira i fili della situazione! — хотелось бы знать, кто за всем этим стоит!
tirare il fiato — a) (fare una pausa) перевести дыхание (сделать перерыв, отдохнуть); b) (provare sollievo) вздохнуть с облегчением
l'imputato tirò in ballo persone insospettabili — подсудимый назвал имена (gerg. заложил) людей совершенно непричастных
non tirare in ballo tua sorella, adesso! — свою сестру оставь в покое, пожалуйста! (твоя сестра тут не при чём!)
non si capisce perché tirò in ballo quella vecchia storia — непонятно, зачем он приплёл эту старую историю!
tirare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу (печься только о собственной выгоде; gerg. тянуть одеяло на себя)
tirare la carretta — вкалывать (gerg. ишачить, горбатиться)
tirare la cinghia — (fig.) подтянуть пояс (приготовиться к лишениям)
tirare le cuoia — протянуть ноги (отдать концы, сыграть в ящик, дать дуба, откинуть копыта, испустить дух, приказать долго жить)
non tirare troppo la corda con lui! — ты с ним полегче! (помягче!; не перебарщивай!, не доводи дело до крайности!)
quella di tirare le orecchie a chi compie gli anni è un'abitudine italiana — есть такая итальянская привычка - таскать за уши именинника
le tirò le orecchie perché non aveva mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ha tirato su i tre figli da sola — она одна подняла (вырастила, воспитала) троих детей
quando mi chiedono una mano non so tirarmi indietro — когда меня просят помочь, я не могу отказать
una parola tira l'altra, abbiamo fatto l'una di notte — мы заговорились и не заметили, как досидели до часу ночи
-
8 strofinare
протирать, тереть (для очистки, наведения блеска и т.п.)* * *гл.общ. натирать, протирать, тереть
См. также в других словарях:
НАТИРАТЬ — НАТИРАТЬ, натереть, натырывать что чем; | чего. Для взаимного трения, нужны два предмета; если предл. на относится к тому, по коему трешь, то это будет: намазывать, покрывать слоем чего либо: если же к тому, коим трешь, то значит: истирать,… … Толковый словарь Даля
ПОЛ — ПОЛ. В жилых комнатах наиболее распространены полы деревянные (дощатые и паркетные) и полы из линолеума по деревянной основе. Эти полы достаточно прочны и долговечны, не вызывают резких шумов при ходьбе и ударах, не холодны для ног. В уборных,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
пол — ПОЛ, а ( у), о поле, на полу, мн. ы, ов, муж. В доме, помещении: нижнее покрытие, настил. Паркетный п. Цементный, асфальтовый п. Земляной п. (утрамбованный грунт без настила). Натирать, мести, мыть п. До полу и до пола. Рассыпать по полу. Упасть… … Толковый словарь Ожегова
ПОЛ 1 — ПОЛ 1, а ( у), о поле, на полу, мн. Шы, ов, м. В доме, помещении: нижнее покрытие, настил. Паркетный п. ементный, асфальтовый п. Земляной п. (утрамбованный грунт без настила). Натирать, мести, мыть п. До полу и до пола. Рассыпать по полу. Упасть… … Толковый словарь Ожегова
НАТИРКА ПОЛОВ — НАТИРКА ПОЛОВ. Для натирки полов применяют различную мастику водную, скипидарную; выпускается также мастика «паркет» в виде брикетов, иногда пасты. Водную мастику нужно развести водой (на 200 г мастики 3 л горячей воды). Паркетный пол… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Зимние теплицы — Приложение к статье Теплица (парник) Зимний сад и теплица мало чем отличаются друг от друга. Как правило, зимний сад более нарядная постройка, в которую можно войти прямо из дома, хотя в прошлом в Англии в богатых поместьях зимние сады… … Википедия
Айомми, Тони — Тони Айомми Tony Iommi … Википедия
Tony Iommi — Тони Айоми Полное имя Frank Anthony Iommi Дата рождения 19 февраля 1948 (61 год) Место рождения … Википедия
Айомми — Айомми, Тони Тони Айоми Основная информация Полное имя Frank Anthony Iommi Дата рождения … Википедия
Испания — (Spain) Географическая характеристика Испании, история Королевства Испания, экономика Испании Политическая структура и административное деление Испании, самые крупные города Испании, испанская кухня, внешняя политика Испании Содержание Содержание … Энциклопедия инвестора
Клеймение преступников — наложение на тело преступника неизгладимых знаков, в виде эмблематических изображений или начальных букв, указывающих на преступление или на присужденное наказание (la marque, клеймо, штемпельные, указные знаки), сюда же должны быть отнесены… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона